Kävely kylmässä ilmassa lämpimään kauppaan, lämpimästä kaupasta takaisin kylmään ilmaan, kylmästä lämpimään, lämpimästä kylmään... Miten pukea vauva, ettei tämä heräisi kesken kaiken joko kuumaan tai riisumiseen mutta pysyisi kuitenkin lämpimänä muutaman kilometrin kävelyn ajan? Etenkin kypärämyssyn riisuminen nukkuvalta vauvalta tuntui ihan mahdottomalta. Siispä oli tartuttava tuumasta toimeen ja tehtävä myssy itse. Ja kun sopivaa ohjetta ei etsinnöistä huolimatta löytynyt, ei edes Ravelryn uumenista, oli mallikin suunniteltava itse. Näin syntyi Näppärä.
Mitä: Näppärä-kypärämyssy (Nifty balaclava) / oma ohje
Miten: Pyöröpuikko 3,0 mm
Miten: Pyöröpuikko 3,0 mm
Mistä: Drops Baby alpaca silk, 50 g
Tässä kypärämyssyssä on molemmilta puolilta irrotettava etuläppä, joten sen saa avattua vauvan asennosta riippumatta. Läpän avulla hatun kokoa saa myös suurennettua vauvan kasvaessa, kun sen vain napittaa alemmaksi. Resorin avulla myssy asettuu tiiviisti kasvojen ympärille ja kauluriosa suojaa kaulaa.
Myssy on Nöttösen käytössä osoittautunut hyväksi niin materiaalin kuin pukemisen ja riisumisenkin kannalta. Alpakka-silkkisekoite on sen verran lämmin, että haalarin hupun tuoman tuulensuojan kanssa vaunuissa pärjää yleensä ilman muita päähineitä. Kantoliinassa olen pukenut lisäksi jonkun ohuemman pipon. Lämpöisyydestään huolimatta myssy ei kuitenkaan tunnu hiostavan vauvan päätä pahasti, joten aina sitä ei tarvitse edes avata vaikkapa lyhyemmän kauppareissun ajaksi. Ainoa miinus lankaan tulee siitä, ettei se ole konepestävä, mikä on vähän hankalaa kun etuläppä on tietenkin aina suussa.
Kun en tosiaan löytänyt vastaavaa myssyä muualta, päätin kirjoittaa ohjeen ja laittaa sen Ravelryyn jakoon muidenkin iloksi. Ohje löytyy suomeksi ja englanniksi. Englanninkielisestä löytyy (heidän perinteitään kunnioittaen) ohjeistus lähes rivi riviltä, joten lataa tarpeen tullen vaikka molemmat. Luulisin, että pdf-tiedoston pystyy lataamaan rekisteröitymättäkin, mutta jos ei, niin ota yhteyttä ja lähetän sen tai laitan tänne blogiin. Kiitokset vielä Neulistille avusta ohjeen kanssa sekä koeneulonnasta myös Purnauskikselle!
Myös Neulisti teki tosiaan oman Näppäränsä, siitä lisää seuraavaksi.
Kevätterveisin
Vyyhti
Testineuloin Vyyhdin kirjoittaman ohjeen suuremman koon. Mulla taisi olla hieman löysempi käsiala, niin tämä mahtui helposti vuoden vanhalle veljentytölle. Malli oli hieman väsyksissä, kun nappasin kuvaa, mutta viihtyi myssyssä vaikka kuinka pitkään ihan sisätiloissakin.
Mitä: Nifty / Vyyhdin ohje
Miten: Pyöröpuikot 3.0 mm
Mistä: Drops Baby Alpaca Silk, 70 g
Veljenpoika sen halusi kuvata myssyn tädin päässä, kun se kuulemma näytti niin pöljältä. Siitä ei onneksi ole kuvaa tässä.
Neulisti
Näppärä! Meillä on hyvin pitkälle samanlainen, paitsi ilman tuota napeilla irrotettavaa etuosaa. Muistaakseni Dropsin mallin mukaan tein aikoinaan. Se on Babymerinosta ja joustaa mukavasti niin on saatu sekin ilman heräämisiä päästä pois. Ehkä mulla on vaan hyväuninen pikkukaveri ;)
VastaaPoistaPähee myssy! =)
VastaaPoistaTosi hyvän näköinen myssy.
VastaaPoistaOnpas kätevän näköinen myssy!
VastaaPoistaHyvän näköinen myssy ja vaikuttaa tosi näppärältäkin! :)
VastaaPoistaOnko tosiaan niin, että on joku perinne, että enkunkieliset ohjeet ovat pikkutarkempia kuin suomalaiset?! Aloin pohtia aihetta, koska olen ehkä (näin jälkikäteen muistot kultautuneina) sitä mieltä, että suomalaisissa lehdissä ainakin ohjeet ovat välillä hyvinkin ylimalkaisia ja siinä saa sitten pohtia, mitä oikeasti olisikaan pitänyt tehdä.
VastaaPoistaKiitos kaikille! Varmasti on osittain makuasiakin, miten ohjeet kirjoitetaan. Itse pidän enemmän lyhyemmästä ohjeistuksesta, mutta siinä on toden totta riski että jää liian ylimalkaiseksi. Enkunkielisissä on tosiaan usein kerrottu rivi riviltä mitä pitää tehdä, joten Neulisti ystävällisesti väänsi ohjeen siihen muotoon.
VastaaPoistaAloitteleva neuloja kaipaa tarkkoja ohjeita .paljon neulonut osaa jo vähemmistä ohjeista
VastaaPoista